Cane
Gatto

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO

di Dr.Clauder solutions for pets GmbH (Dr.Clauder)

Le seguenti condizioni generali di contratto (CGC) si applicano esclusivamente alla stipula del contratto. Condizioni generali di contratto diverse o aggiuntive del partner contrattuale diventano parte integrante del contratto solo se vengono presentate alla Dr. Clauder con l'ordine e se la Dr. Clauder non si oppone alle CG del partner.

Le presenti CG si applicano anche a tutti i futuri contratti di acquisto con il partner contrattuale.

Le presenti CG sono valide solo per le aziende, le persone giuridiche di diritto pubblico e i fondi speciali di diritto pubblico ai sensi dell'art. 310 comma 1 BGB (Codice civile tedesco).

Sezione 2 - Conclusione del contratto, contenuto della prestazione, forma scritta

I moduli d'ordine firmati dal partner contrattuale devono essere intesi come un'offerta da parte del partner contrattuale, a meno che non sia riconoscibile in singoli casi, ad esempio attraverso la firma di entrambe le parti, che sia stata concordata la conclusione immediata del contratto. Nel caso di transazioni commerciali in Germania, Dr.Clauder può accettare tale offerta entro due settimane, nel caso di transazioni commerciali in altri paesi entro quattro settimane.

Il contenuto della prestazione dovuta risulta dalla conferma d'ordine scritta da parte di Dr.Clauder o, in caso di conclusione immediata del contratto (numero 1), dalla rispettiva ricevuta d'acquisto.

La consegna e la vendita avvengono a nome e per conto della Dr.Clauder.

Tutti gli accordi, così come eventuali accordi aggiuntivi o deroghe a posteriori, saranno efficaci solo se stipulati per iscritto. Lo stesso vale per l'annullamento del requisito della forma scritta.

Sezione 3 - Termini di pagamento, compensazione e diritto di ritenzione

Sulla base del listino prezzi in vigore, tutte le informazioni fornite dalla Dr.Clauder valgono come prezzi netti, esclusi i costi di consegna e di trasporto sostenuti e più l'imposta sul valore aggiunto all'aliquota di legge applicabile.

Tutti i pagamenti a Dr.Clauder sono dovuti immediatamente e senza detrazioni al momento della consegna. I termini di pagamento indicati sulle fatture non sono validi come riferimento per la data di scadenza. Dr.Clauder ha il diritto di richiedere un interesse dell'8% superiore al rispettivo tasso di interesse di base a partire dalla data di scadenza.

In caso di ritardo nel pagamento, la Dr.Clauder si riserva il diritto di richiedere un risarcimento danni più ampio. La mora di pagamento si applica in particolare se il partner contrattuale non paga entro il termine previsto. La scadenza immediata rende superfluo un sollecito di pagamento da parte di Dr.Clauder. Sulla base della scadenza immediata del pagamento, la Dr.Clauder ha il diritto di richiedere non solo gli interessi di mora dopo la scadenza in caso di superamento del termine di pagamento, ma anche gli interessi di mora e di fatturare spese amministrative pari a 10,00 euro per ogni sollecito di pagamento.

I dipendenti o altre persone autorizzate dalla Dr.Clauder hanno il diritto di riscuotere i pagamenti dietro presentazione dei relativi giustificativi.

La Dr.Clauder ha il diritto di rifiutare tutte le prestazioni per le quali è responsabile nell'ambito del rapporto d'affari, o di fornirle esclusivamente dietro pagamento anticipato, finché il partner contrattuale è in ritardo con i suoi obblighi di pagamento.

Il partner contrattuale ha il diritto di compensare o trattenere solo se la sua contropretesa è incontestata o è stata accertata con sentenza dichiarativa.

Sezione 4 - Consegne, scadenze, inadempimento da parte del Dr. Clauder, impossibilità, obiezione di incertezza

Le consegne saranno effettuate franco fabbrica, ossia a spese e a rischio del partner contrattuale.

Dr.Clauder ha il diritto di effettuare consegne parziali e prestazioni parziali. Eventuali rivendicazioni del partner contrattuale basate sull'interruzione dell'esecuzione rimangono inalterate.

I tempi di consegna e di esecuzione sono indicati nella conferma d'ordine della Dr.Clauder o, in caso di conclusione immediata del contratto (punto 2 numero 2), nella rispettiva bolla d'acquisto. In assenza di accordi contrari, le date di consegna indicate valgono rispettivamente come "date approssimative". Le date definitive saranno comunicate dalla Dr.Clauder con un adeguato periodo di preavviso.

Tutti gli obblighi di prestazione della Dr.Clauder sono soggetti alla riserva di una consegna corretta e puntuale alla Dr.Clauder. In caso di ritardi giustificati e di consegne errate, nonché in caso di altri impedimenti non imputabili alla Dr.Clauder, come ad esempio scioperi, serrate, guerre, divieti di importazione e di esportazione, mancanza di energia e di materie prime, nonché misure ufficiali, la Dr.Clauder avrà il diritto di ritardare la consegna o l'adempimento - senza cadere in mora - per la durata dell'impedimento causato da questo ed entro tre settimane dalla scadenza dell'impedimento non imputabile alla Dr.Clauder.

Se la consegna è impossibile per la Dr.Clauder, la parte contraente ha il diritto di chiedere il risarcimento dei danni secondo le disposizioni di legge. Tuttavia, il diritto della parte contraente al risarcimento dei danni in aggiunta o in sostituzione della prestazione e al rimborso delle spese inutili è limitato al 10% del valore della parte della fornitura che non può essere utilizzata a causa dell'impossibilità. Sono escluse ulteriori rivendicazioni del partner contrattuale basate sull'impossibilità della consegna. Questa limitazione non si applica in caso di responsabilità per dolo, colpa grave o per lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute. Il diritto del partner contrattuale ai sensi dell'art. 7 delle CGC rimane inalterato.

Se la Dr.Clauder è obbligata a fornire una prestazione anticipata, la prestazione può essere rifiutata - senza che si verifichi una mora - se, dopo la stipula del contratto, diventano riconoscibili circostanze che consentono di concludere che il partner contrattuale non sarà in grado di adempiere alla sua controprestazione, in particolare al suo obbligo di pagamento. In questi casi, la Dr.Clauder ha il diritto di fissare un termine adeguato entro il quale il partner contrattuale è tenuto a pagare o a fornire garanzie, gradualmente a fronte della fornitura della prestazione. In caso di scadenza infruttuosa del termine, la Dr.Clauder può recedere dal contratto e chiedere il risarcimento dei danni subiti o delle spese inutili.

In caso di ritardo nell'adempimento per il quale la Dr.Clauder è responsabile, il partner contrattuale ha il diritto di recedere dal contratto dopo la fissazione di un termine adeguato e il superamento infruttuoso di tale termine. Per quanto riguarda le richieste di risarcimento danni nei confronti della Dr.Clauder basate su ritardi nell'adempimento o sull'inadempimento, si applica il punto 6.

Sezione 5 - Garanzia

Il partner contrattuale deve esaminare la merce immediatamente dopo la consegna da parte della Dr.Clauder, nella misura in cui ciò sia possibile nell'ambito dell'ordinaria amministrazione, e deve denunciare per iscritto i difetti chiaramente riconoscibili immediatamente dopo la scoperta, al fine di mantenere i diritti di garanzia. Si fa riferimento all'articolo 377 HGB (Codice commerciale tedesco).

La garanzia per gli articoli di nuova produzione è di 1 anno dalla consegna. Le date di scadenza delle indicazioni "use by" non sono influenzate da questo.

Se un difetto nascosto diventa riconoscibile entro il periodo di garanzia, la Dr.Clauder può fornire una fornitura sostitutiva o eliminare il difetto entro un termine adeguato a sua discrezione. Se la fornitura sostitutiva o l'eliminazione del difetto entro un termine appropriato fallisce o è irragionevole, il partner contrattuale ha il diritto di ridurre il prezzo di vendita o di recedere dal contratto.

Sezione 6 - Responsabilità della Dr.Clauder

La responsabilità della Dr.Clauder, dei suoi organi esecutivi, dei suoi dipendenti e dei suoi ausiliari - a prescindere dai motivi legali - si applica solo se il danno

è stato causato dalla violazione colposa di un obbligo contrattuale essenziale (obbligo cardinale) in modo tale da mettere in pericolo il raggiungimento dello scopo del contratto, oppure

è attribuibile a grave negligenza o dolo.

Per gli altri aspetti, la responsabilità per danni - a prescindere dai motivi giuridici - è esclusa.

Se la Dr.Clauder è responsabile ai sensi del punto 1a) per la violazione di un obbligo contrattuale essenziale, senza che si applichi la colpa grave o il dolo, la responsabilità è limitata all'entità del danno il cui verificarsi la Dr.Clauder doveva tipicamente considerare al momento della stipula del contratto sulla base delle circostanze ad essa note in quel momento.

Dr.Clauder non è responsabile per danni indiretti, danni conseguenti a difetti e perdita di profitti.

Le limitazioni o le esclusioni di responsabilità di cui sopra non si applicano in caso di lesioni colpose alla vita, all'incolumità fisica o alla salute, per quanto riguarda le esclusioni di responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto, nonché in caso di obbligo di assunzione di responsabilità concordato contrattualmente e indipendente da difetti.

Sezione 7 - Recesso da parte del partner contrattuale

In caso di violazione degli obblighi, il partner contrattuale è tenuto a dichiarare alla Dr.Clauder, entro due settimane dalla richiesta, se intende recedere dal contratto a causa della violazione degli obblighi o insistere sulla consegna.

Se la violazione degli obblighi di cui è responsabile la Dr.Clauder riguarda una prestazione parziale, il partner contrattuale può, in caso di inadempienza, difetto di prestazione e impossibilità, recedere dall'intero contratto solo se la prestazione restante non è di suo interesse. In caso di giustificato inadempimento, il recesso non è possibile se la violazione degli obblighi, in particolare un vizio, è irrilevante. Un difetto è irrilevante non solo in caso di deviazione puramente irrilevante dalla qualità concordata, ma anche in caso di compromissione puramente irrilevante dell'utilizzabilità.

Il diritto di recesso è escluso se la responsabilità dell'inadempimento, dell'esecuzione difettosa o dell'impossibilità è di gran lunga preponderante per il contraente e, in caso di violazione di un obbligo accessorio, è limitato ai casi in cui non ci si può più ragionevolmente aspettare che il contraente prosegua il contratto.

Il diritto di recesso del contraente in caso di impossibilità parziale per la quale nessuna delle parti è responsabile ai sensi del numero 2, frase 1, rimane inalterato.

Sezione 8 - Riserva di proprietà

La Dr.Clauder si riserva la proprietà della merce consegnata fino al completo pagamento di tutti i crediti attuali o futuri derivanti dal rapporto commerciale tra la stessa e il partner contrattuale.

Il partner contrattuale non è autorizzato a dare in pegno la merce acquistata o a trasferirne la proprietà a titolo di garanzia. Ha tuttavia il diritto di rivendere l'oggetto acquistato nell'ambito della normale attività commerciale, a condizione che il credito derivante dalla rivendita passi a noi come segue: il partner contrattuale ci cede d'ora in poi tutti i crediti - con tutti i diritti accessori - che gli spettano nei confronti dei clienti o di terzi a partire dalla rivendita, indipendentemente dal fatto che l'oggetto acquistato venga venduto senza o dopo la lavorazione.

Il partner contrattuale è tenuto a trattare con cura la merce coperta da riserva di proprietà. Ciò comprende in particolare l'assicurazione, a proprie spese e per il valore della proprietà, contro il furto, il danneggiamento e la distruzione. Il partner contrattuale cede alla Dr.Clauder tutti i diritti derivanti dalla polizza assicurativa. La Dr.Clauder ha il diritto di richiedere la presentazione della prova dell'esistenza della copertura assicurativa.

Il partner contrattuale è tenuto a informarci immediatamente e per iscritto in caso di pignoramenti o altri interventi da parte di terzi, affinché possiamo intentare un'azione legale ai sensi dell'art. 771 ZPO (Codice di procedura civile). In caso di pignoramenti o altre contestazioni da parte di terzi, il partner contrattuale deve trasmetterci immediatamente il verbale di pignoramento e la dichiarazione di identità dell'oggetto pignorato. Il partner contrattuale è inoltre tenuto a opporsi immediatamente in tutti i casi di pignoramento o sequestro e a fare riferimento ai nostri diritti. In caso contrario, il partner contrattuale è tenuto al risarcimento dei danni nei nostri confronti.

Il partner contrattuale può richiedere lo svincolo delle garanzie se il valore recuperabile delle garanzie supera di oltre il 20% i crediti ancora in sospeso. La Dr.Clauder ha il diritto di scegliere quali garanzie svincolare.

Sezione 9 - Smaltimento degli imballaggi tramite una soluzione industriale (Sezione 6 Sottosezione 2 VerpackV (Regolamento sugli imballaggi))

Il cliente conferma di aderire e partecipare alla soluzione industriale, istituita su nostra indicazione, per tutti gli imballaggi di vendita da noi consegnati a partire dal 01.01.2015 e da lui sostenuti, in qualità di punto di ritrovo equivalente alle abitazioni private ai sensi del § 3 comma 11 frase 2 e 3 VerpackV.

Il punto 9.1 non si applica se e nella misura in cui il cliente si oppone attivamente alla partecipazione alla soluzione industriale.

Sezione 10 - Riservatezza

Il partner contrattuale si impegna a mantenere il segreto a tempo indeterminato su tutte le informazioni e i dati che gli diventano accessibili nell'ambito del rapporto d'affari e che sono contrassegnati come confidenziali o che sono riconoscibili come confidenziali, in particolare come segreti commerciali o aziendali, sulla base di altre circostanze, e - nella misura in cui non sia necessario per il raggiungimento dello scopo del contratto - a non registrarli, trasmetterli a terzi o utilizzarli in qualsiasi modo. Gli obblighi corrispondenti devono essere imposti ai dipendenti e ai terzi coinvolti.

Sezione 11 - Altre disposizioni

Il foro competente per tutte le controversie derivanti dal rapporto commerciale è il Tribunale di Duisburg. I rapporti contrattuali tra Dr.Clauder e il partner contrattuale sono disciplinati esclusivamente dal diritto della Repubblica Federale di Germania.

Ultima modifica maggio 2018

Condizioni generali di contratto

di king4pets GmbH


I. Parte generale


1. premessa

1.1 Le seguenti Condizioni Generali regolano il rapporto contrattuale tra noi, la società commerciale

King4Pets GmbH
rappresentata da Malte Hübers, Alexander Gerards
Auf dem Stemmingholt 41
46499 Hamminkeln

e i clienti.

Siamo raggiungibili ai seguenti recapiti:
Tel: 02856 9093 900
E-mail: info@king4pets.com
1.2 La lingua del contratto è il tedesco.

2. definizioni

2.1 Un commerciante è una persona che gestisce un'impresa commerciale o una persona che ha il nome della sua impresa iscritto nel Registro delle Imprese.
2.2 Un'impresa commerciale è qualsiasi attività commerciale, a meno che la natura o la portata dell'attività non richieda un'impresa costituita in modo commerciale.
2.3 Un imprenditore è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della sua attività commerciale o professionale indipendente.
2.4 Un consumatore è una persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non possono essere prevalentemente attribuiti né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale indipendente.
2.5 Un contratto a distanza ai sensi delle presenti CGV è un contratto per la consegna di beni o la fornitura di servizi concluso tra un imprenditore e un consumatore utilizzando esclusivamente mezzi di comunicazione a distanza, a meno che la conclusione del contratto non avvenga nell'ambito di un sistema di distribuzione o di servizi organizzato per la vendita a distanza.
2.6 Per mezzi di comunicazione a distanza si intendono i mezzi di comunicazione che possono essere utilizzati per avviare o concludere un contratto senza la presenza fisica e simultanea delle parti contraenti, in particolare lettere, cataloghi, telefonate, telecopie, e-mail, nonché servizi di radiodiffusione, tele e media.
2.7 Il testo contrattuale ai sensi delle presenti CGC è la descrizione del prodotto risultante dalla nostra presentazione su Internet e il contenuto dell'ordine online. La conferma d'ordine da noi inviata sul portale Internet non costituisce di per sé il testo del contratto, ma si limita a confermare la ricezione dell'ordine.
2.8 Per testo si intende una dichiarazione leggibile in cui viene indicato il nome del dichiarante, redatta su un supporto dati durevole.
2.9 Per supporto durevole si intende qualsiasi supporto che consenta al destinatario di conservare o memorizzare una dichiarazione su un supporto a lui personalmente indirizzato in modo tale che sia accessibile per un periodo di tempo adeguato allo scopo e che sia idoneo a riprodurre la dichiarazione senza modifiche.
2.10. I locali commerciali sono locali commerciali immobili in cui il professionista esercita la propria attività in modo permanente e locali commerciali mobili in cui il professionista esercita abitualmente la propria attività. I locali commerciali in cui la persona che agisce in nome o per conto dell'imprenditore svolge la propria attività in modo permanente o abituale sono equivalenti ai locali dell'imprenditore.


3. parti contraenti/sanzione contrattuale in caso di pretesa idoneità del cliente

3.1 Sono accettati come clienti le persone giuridiche, le società di persone e le persone fisiche con capacità giuridica illimitata.
3.2 Il cliente è tenuto a fornire informazioni veritiere al momento dell'ordine e a non trasmettere le password a terzi.
3.3 In caso di falsificazione dell'idoneità del cliente, non verrà stipulato alcun contratto. Le parti concordano invece una penale contrattuale pari al 5% del prezzo del contratto che il cliente non idoneo avrebbe dovuto pagare. Il cliente ha il diritto di dimostrare che non si è verificato alcun danno o che il danno è notevolmente inferiore all'importo forfettario.


4 Validità delle presenti CGC

4.1 Le presenti CG si applicano esclusivamente a tutti i contratti, le forniture e le altre prestazioni.
4.2 Non sono riconosciute condizioni contrastanti o divergenti.
4.3 Nella misura in cui il cliente è un commerciante, esse si applicano anche a tutti i futuri rapporti commerciali, anche se non sono state nuovamente concordate espressamente.
4.4 Siamo autorizzati a modificare o integrare le presenti CG in qualsiasi momento. I clienti hanno il diritto di opporsi a tali modifiche. Se l'obiezione non viene formulata in forma testuale entro quattro settimane dal ricevimento dell'avviso di modifica, queste entreranno in vigore in base alla modifica. I clienti saranno informati in forma testuale all'inizio del periodo in cui la notifica di modifica sarà considerata accettata se non viene presentata alcuna obiezione entro quattro settimane.


5. Riserva del diritto di modifica

5.1 Ci riserviamo il diritto di modificare o discostarci dai servizi promessi se la modifica o lo scostamento sono ragionevoli per il cliente, tenendo conto degli interessi della società.
5.2 La modifica o la deviazione è ragionevole se il cliente non si trova in una posizione peggiore o migliore o non si discosta in modo significativo dal servizio. Ciò può avvenire se l'annata ordinata non è più disponibile e l'annata successiva non si discosta più di tanto in termini di qualità e prezzo.


6. politica di cancellazione

6.1 Diritto di recesso
Nel caso di un contratto a distanza o di un contratto concluso al di fuori dei locali commerciali, il consumatore ha il diritto di revocare il contratto entro quattordici giorni senza indicarne i motivi. Il termine di revoca è di quattordici giorni dal giorno in cui il consumatore o un terzo da lui nominato, che non sia il vettore, ha preso possesso dei beni nel caso di un contratto di acquisto, degli ultimi beni nel caso di un contratto per più beni ordinati dal consumatore come parte di un unico ordine e consegnati separatamente, o dell'ultima spedizione parziale o pezzo nel caso di un contratto per la consegna di beni in più spedizioni parziali o pezzi. Per esercitare il diritto di revoca, il consumatore deve informarci di quanto segue
King4Pets GmbH
Auf dem Stemmingholt 41
46499 Hamminkeln
Telefono: 02856 9093330
E-mail: info@king4pets.com

Il consumatore può informare King4Pets GmbH mediante una dichiarazione chiara (ad esempio una lettera inviata per posta, fax o e-mail) della sua decisione di revocare il presente contratto.
A tal fine, il consumatore può utilizzare il modulo di revoca allegato, che tuttavia non è obbligatorio.
Perrispettare il periodo di revoca, è sufficiente che il consumatore invii la notifica dell'esercizio del diritto di revoca prima della scadenza del periodo di revoca.
6.2 Conseguenze del recesso
Se i consumatori recedono dal presente contratto, dobbiamo rimborsare loro tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da loro, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dal fatto che i consumatori hanno scelto un tipo di consegna diverso dalla consegna standard più economica da noi offerta), senza indugio e al più tardi entro quattordici giorni dal giorno in cui abbiamo ricevuto la notifica del loro recesso dal presente contratto. Per tale rimborso, utilizzeremo lo stesso mezzo di pagamento utilizzato dai consumatori nella transazione originaria, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente con loro; in nessun caso ai consumatori saranno addebitate spese a causa di tale rimborso.
Potremo rifiutare il rimborso finché non avremo ricevuto i beni o finché i consumatori non avranno fornito la prova di averli restituiti, a seconda di quale delle due condizioni si verifichi per prima. Il consumatore deve restituire o consegnare i beni senza indebiti ritardi e in ogni caso non oltre quattordici giorni dal giorno in cui ci ha comunicato la risoluzione del contratto. Il termine è rispettato se il consumatore spedisce i beni prima della scadenza del periodo di quattordici giorni.
I consumatori sostengono i costi diretti della restituzione dei beni. I costi sono stimati in un massimo di circa 150,00 EUR per i beni che non possono essere spediti tramite pacco postale.
I consumatori sono tenuti a pagare l'eventuale perdita di valore dei beni solo se tale perdita di valore è dovuta a una manipolazione dei beni non necessaria per verificarne la qualità, le proprietà e il funzionamento.


7 Conclusione del contratto/conservazione del testo del contratto e delle CGV

7.1. nel nostro negozio internet
7.1.1 La pubblicità dei prodotti nel negozio Internet rappresenta un invito non vincolante e non vincolato a presentare un'offerta da parte dei nostri clienti.
7.1.2 I clienti fanno un'offerta passando attraverso il nostro processo di ordinazione e cliccando alla fine sul link "Ordine soggetto a pagamento".
7.1.3 I dati possono essere corretti prima dell'invio dell'ordine con le consuete funzioni di tastiera e mouse.
7.1.4 Possiamo accettare l'offerta del cliente entro 5 giorni a nostra discrezione, confermando l'ordine o consegnando la merce.
7.1.5 Il testo del contratto e le presenti Condizioni Generali di Contratto vengono memorizzati e inviati ai consumatori tramite e-mail.
7.2. in caso di contratti non conclusi al di fuori dei locali commerciali ai sensi del § 312 b del Codice Civile tedesco (BGB)
7.2.1 La pubblicità dei prodotti costituisce un invito non vincolante e non vincolato ai clienti a presentare un'offerta (ordine).
7.2.2 I clienti possono presentare un'offerta oralmente, per iscritto, in forma di testo o tramite comportamento concludente.
7.2.3 Noi possiamo accettare l'offerta oralmente o tramite conferma dell'ordine o della prenotazione in forma scritta o testuale o tramite consegna.


8. responsabilità

8.1 Escludiamo la nostra responsabilità per violazioni leggermente colpose degli obblighi, a meno che non si tratti di danni alla vita, al corpo o alla salute o di rivendicazioni ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto o di garanzie. Resta inoltre impregiudicata la responsabilità per la violazione di obblighi il cui adempimento è essenziale per la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il cliente può regolarmente fare affidamento (obblighi contrattuali essenziali).
8.2 In caso di danni materiali e finanziari causati da negligenza, saremo responsabili solo in caso di violazione di un obbligo contrattuale essenziale, ma limitatamente al danno prevedibile al momento della stipula del contratto e tipico del contratto.
8.3 Lo stesso vale per le violazioni di obblighi da parte dei nostri agenti ausiliari.


9. divieto di compensazione

L'imprenditore non ha il diritto di compensare i propri crediti con i nostri crediti di pagamento, a meno che i crediti non si basino sullo stesso rapporto contrattuale o siano incontestati o accertati legalmente.


10. diritto di ritenzione

L'imprenditore può esercitare il diritto di ritenzione solo se la sua contropretesa si basa sullo stesso rapporto contrattuale.


11. servizio clienti

In caso di domande, reclami o richieste di risarcimento, potete contattarci nei giorni feriali dalle 08:00 alle 17:00 ai seguenti recapiti:
Telefono: 02856 9093330
E-mail: info@king4pets.com


12. Clausola di separazione (invalidità parziale)

L'eventuale invalidità di una delle disposizioni non pregiudica la validità delle altre.


13. opzioni di risoluzione extragiudiziale

13.1 In caso di controversie derivanti da contratti di vendita online o da contratti di servizi online, è possibile utilizzare una piattaforma ODR messa a disposizione dall'Unione Europea per risolvere tali controversie, nella misura in cui questa sia effettivamente messa a disposizione dall'Unione Europea. La piattaforma è accessibile qui: http://ec.europa.eu/consumers/odr/ Il nostro indirizzo e-mail è: info@king4pets.com.
13.2 Non siamo obbligati a partecipare e non partecipiamo ad altre opzioni di risoluzione extragiudiziale davanti a un collegio arbitrale dei consumatori.


14 Legge applicabile, foro competente e accordi accessori

14.1 Il contratto, comprese le presenti CG, è soggetto al diritto sostanziale della Repubblica Federale di Germania. Non si applicano le disposizioni della Convenzione ONU di Vienna dell'11 aprile 1980 sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG, Convenzione ONU sulla vendita). Questa scelta di legge non si applica se il consumatore viene così privato delle disposizioni obbligatorie della legge dello Stato in cui ha la residenza abituale.
14.2 In caso di controversie legali, la nostra sede legale sarà il foro competente se
14.2.1. il cliente è un commerciante o
14.2.2. il cliente non ha un foro competente generale nel territorio della Repubblica Federale di Germania, oppure
14.2.3. il cliente è una persona giuridica di diritto pubblico.
14.3 Siamo inoltre autorizzati ad agire in giudizio presso qualsiasi altro foro competente previsto dalla legge.
14.4 Non sono stati stipulati accordi accessori.


II Parte speciale: Contratti di acquisto


1. Condizioni di consegna/costi di spedizione

1.1 Consegniamo esclusivamente in Germania, escluse le isole.
1.2 I termini di consegna indicati dal cliente nel suo ordine richiedono la nostra conferma per essere validi.
1.3 Il termine di consegna decorre, in caso di pagamento anticipato, dal giorno successivo alla ricezione dell'ordine di pagamento da parte della banca mittente o, in caso di altre modalità di pagamento, dal giorno successivo alla stipula del contratto e termina con la scadenza dell'ultimo giorno del termine. Se l'ultimo giorno del termine cade di sabato, domenica o in un giorno festivo riconosciuto dallo Stato nel luogo di consegna, il giorno lavorativo successivo prenderà il posto di tale giorno.
1.4 La consegna deve avvenire entro 5 giorni dall'inizio del periodo di consegna.


2. obbligo di notifica dei difetti

2.1 Se l'acquisto è una transazione commerciale per entrambe le parti contraenti, l'acquirente deve ispezionare la merce immediatamente dopo la consegna da parte del venditore, nella misura in cui ciò sia possibile nel corso degli affari ordinari, e, se si manifesta un difetto, deve informare il venditore senza indugio.
2.2 Se l'acquirente non lo comunica al venditore, la merce si considera approvata, a meno che il difetto non sia riconoscibile durante l'ispezione.
2.3 Se tale difetto viene scoperto successivamente, la notifica deve essere effettuata immediatamente dopo la scoperta; in caso contrario, la merce si riterrà approvata anche in considerazione di tale difetto.
2.4 Se abbiamo occultato il difetto in modo fraudolento, non possiamo invocare queste disposizioni.


3 Responsabilità per difetti/periodo di prescrizione

3.1 In linea di principio esiste un diritto di responsabilità legale per i difetti, salvo che non sia stato stabilito diversamente.
3.2 Se l'oggetto della fornitura non ha la qualità concordata tra il cliente e noi o non è adatto all'uso previsto dal nostro contratto o non è adatto all'uso abituale e ha una qualità usuale per oggetti dello stesso tipo e che il cliente può aspettarsi in base al tipo di oggetto o non ha le proprietà che il cliente può aspettarsi in base alle nostre dichiarazioni pubbliche, siamo obbligati a un adempimento successivo.
3.3 L'adempimento successivo avviene nei confronti degli imprenditori, a nostra discrezione, mediante l'eliminazione del difetto (rettifica) o la consegna di nuova merce, nei confronti dei consumatori, a discrezione del cliente.
3.4 Possiamo rifiutare l'adempimento successivo, fatto salvo il § 275 (2) e (3) del Codice Civile tedesco (BGB), se ciò è possibile solo a costi sproporzionati.
3.5 I clienti possono far valere le loro richieste di risarcimento danni a causa di un difetto solo se l'adempimento successivo non è andato a buon fine. Ciò non pregiudica il diritto di far valere ulteriori richieste di risarcimento danni ai sensi della sezione "Responsabilità".
3.6 Per i consumatori, il termine di prescrizione per i beni nuovi è di due anni dalla consegna al cliente, per i beni usati di un anno dalla consegna. Ciò non si applica alle richieste di risarcimento danni e di rimborso delle spese dovute a difetti in conformità alla sezione "Responsabilità".
3.7 Per gli imprenditori, il termine di prescrizione per le merci nuove è di un anno dal trasferimento del rischio, per le merci usate la responsabilità per i difetti è esclusa. Ciò non vale per le richieste di risarcimento danni e di rimborso delle spese dovute a difetti in conformità alla sezione "Responsabilità". Il termine di prescrizione rimane inalterato anche in caso di ricorso per consegna ai sensi dei §§ 478, 479 BGB; esso è di cinque anni dalla consegna dell'articolo difettoso.
3.8 Attenzione: la cristallizzazione del tartaro è un fenomeno del tutto naturale.


4. condizioni di pagamento

4.1 Se non diversamente concordato, effettuiamo la consegna dietro pagamento anticipato.
4.2 Se non diversamente concordato, accettiamo come pagamento
4.2.1. bonifico bancario
4.2.2. contanti in anticipo
4.2.3. carta di credito
4.2.4. paypal
4.2.5. pagamento in contanti al momento del ritiro
4.2.6. carta EC
4.3 Se non diversamente concordato, le nostre fatture sono pagabili senza detrazioni prima della spedizione della merce.


5. riserva di proprietà

5.1 La merce rimane di nostra proprietà fino al ricevimento del pagamento completo.
5.2 Nel caso di commercianti, la merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale. Ci impegniamo a svincolare le garanzie a noi spettanti su richiesta del cliente, nella misura in cui il valore realizzato delle nostre garanzie superi di oltre il 20% i crediti da garantire; la scelta delle garanzie da svincolare spetta a noi.
5.3 Il cliente è autorizzato a rivendere la merce con riserva di proprietà. Il cliente cede sin d'ora tutti i crediti derivanti dalla rivendita della merce consegnata con riserva di proprietà per un importo pari all'importo finale della fattura (IVA inclusa) dei nostri crediti, compresi tutti i diritti accessori, con priorità rispetto ad altri suoi crediti, che gli derivano dalla rivendita al cliente o a terzi. Ciò vale indipendentemente dal fatto che la merce consegnata sia stata rivenduta senza o dopo la lavorazione o la miscelazione. Accettiamo le cessioni.
Dopo la cessione, il cliente è autorizzato a riscuotere il credito indipendentemente dalla nostra autorità. Tuttavia, ci impegniamo a non riscuotere noi stessi il credito, a condizione che il cliente adempia regolarmente ai suoi obblighi di pagamento e non sia in mora e, in particolare, non sia stata presentata alcuna richiesta di apertura di una procedura di insolvenza o di concordato sul suo patrimonio.
In tal caso, tuttavia, possiamo esigere che il cliente ci comunichi i crediti ceduti e i loro debitori, ci consegni tutti i documenti necessari per la riscossione e informi i debitori o i terzi della cessione.
5.4 La lavorazione della merce soggetta a riserva di proprietà o della merce di nostra proprietà a titolo di garanzia da parte del cliente avviene sempre a nostro nome e per nostro conto senza che sorgano responsabilità per noi.
Se la lavorazione viene effettuata con oggetti che non appartengono al cliente, acquisiamo la comproprietà del nuovo oggetto in proporzione al valore della merce da noi consegnata (importo finale della fattura più IVA) rispetto agli altri oggetti lavorati al momento della lavorazione. Per tutti gli altri aspetti, all'oggetto creato dalla lavorazione si applica lo stesso principio dell'oggetto di vendita consegnato con riserva di proprietà. Ciò vale anche se il cliente acquisisce la proprietà esclusiva attraverso le attività di cui alla frase 2. La conservazione per noi è gratuita.
Se l'oggetto di vendita viene mescolato in modo indissolubile con altri oggetti mobili non di nostra proprietà, acquisiamo la comproprietà del nuovo oggetto in proporzione al valore della merce consegnata per noi (importo finale della fattura più IVA) rispetto agli altri oggetti mescolati al momento della mescolanza. Se la miscelazione avviene in modo tale che l'oggetto del cliente debba essere considerato l'oggetto principale, si concorda che il cliente ci trasferisca la comproprietà su base proporzionale. Il cliente custodisce gratuitamente la proprietà esclusiva o la comproprietà così creata.


III. modulo di cancellazione

A
King4Pets GmbH
Auf dem Stemmingholt 41
46499 Hamminkeln
E-mail: info@king4pets.com

Con la presente revoco il contratto da me/noi stipulato per l'acquisto dei seguenti beni:
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Ordinato il/ricevuto il:
_____________________________________________________________________

Name des/der Verbraucher(s):
_____________________________________________________________________

Anschrift des/der Verbraucher(s):
_____________________________________________________________________

Unterschrift des/der Verbraucher(s):
_____________________________________________________________________

Datum:
_____________________________________________________________________